diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index 20c818f181..a51acae20d 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,19 +8,19 @@ # Josenivaldo Benito Junior, 2023 # Caio Lima, 2023 # Hacklab, 2023 -# Wagner Santos, 2024 # Rafael Mundel, 2024 # Anderson Silva Andrade , 2025 # Gil Poiares-Oliveira, 2025 +# Wagner Santos, 2025 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-28 11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" -"Last-Translator: Gil Poiares-Oliveira, 2025\n" +"Last-Translator: Wagner Santos, 2025\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -112,6 +112,10 @@ msgstr "" msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver." msgstr "Certificado da Web usado pelo servidor da web authentik Core." +#: authentik/brands/models.py +msgid "Certificates used for client authentication." +msgstr "" + #: authentik/brands/models.py msgid "Brand" msgstr "Brand" @@ -271,11 +275,11 @@ msgstr "Aplicativos" #: authentik/core/models.py msgid "Application Entitlement" -msgstr "" +msgstr "Autorização de aplicação" #: authentik/core/models.py msgid "Application Entitlements" -msgstr "" +msgstr "Autorizações de aplicação" #: authentik/core/models.py msgid "Use the source-specific identifier" @@ -379,15 +383,15 @@ msgstr "Mapeamentos de propriedades" #: authentik/core/models.py msgid "session data" -msgstr "" +msgstr "dados de sessão" #: authentik/core/models.py msgid "Session" -msgstr "" +msgstr "Sessão" #: authentik/core/models.py msgid "Sessions" -msgstr "" +msgstr "Sessões" #: authentik/core/models.py msgid "Authenticated Session" @@ -505,7 +509,7 @@ msgstr "" #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py msgid "Number of passwords to check against." -msgstr "" +msgstr "Número de senhas para verificar." #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py #: authentik/policies/password/models.py @@ -514,19 +518,19 @@ msgstr "Senha não definida no contexto" #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py msgid "This password has been used previously. Please choose a different one." -msgstr "" +msgstr "A senha já foi utilizada antes. Por favor, escolha uma diferente." #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py msgid "Password Uniqueness Policy" -msgstr "" +msgstr "Política de exclusividade de senha" #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py msgid "Password Uniqueness Policies" -msgstr "" +msgstr "Políticas de exclusividade de senha" #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py msgid "User Password History" -msgstr "" +msgstr "Histórico de senhas do usuário" #: authentik/enterprise/policy.py msgid "Enterprise required to access this feature." @@ -610,39 +614,39 @@ msgstr "Chave de Assinatura" #: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py msgid "Key used to sign the SSF Events." -msgstr "" +msgstr "Chave utilizada para assinar os eventos SSF." #: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py msgid "Shared Signals Framework Provider" -msgstr "" +msgstr "Provedor de Shared Signals Framework" #: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py msgid "Shared Signals Framework Providers" -msgstr "" +msgstr "Provedores de Shared Signals Framework" #: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py msgid "Add stream to SSF provider" -msgstr "" +msgstr "Adicionar stream ao fornecedor SSF" #: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py msgid "SSF Stream" -msgstr "" +msgstr "Stream SSF" #: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py msgid "SSF Streams" -msgstr "" +msgstr "Streams SSF" #: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py msgid "SSF Stream Event" -msgstr "" +msgstr "Evento de stream SSF" #: authentik/enterprise/providers/ssf/models.py msgid "SSF Stream Events" -msgstr "" +msgstr "Eventos de stream SSF" #: authentik/enterprise/providers/ssf/tasks.py msgid "Failed to send request" -msgstr "" +msgstr "Falha ao enviar requisição" #: authentik/enterprise/stages/authenticator_endpoint_gdtc/models.py msgid "Endpoint Authenticator Google Device Trust Connector Stage" @@ -664,6 +668,33 @@ msgstr "" msgid "Verifying your browser..." msgstr "" +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "" +"Configure certificate authorities to validate the certificate against. This " +"option has a higher priority than the `client_certificate` option on " +"`Brand`." +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "Mutual TLS Stage" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "Mutual TLS Stages" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "Permissions to pass Certificates for outposts." +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py +msgid "Certificate required but no certificate was given." +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py +msgid "No user found for certificate." +msgstr "" + #: authentik/enterprise/stages/source/models.py msgid "" "Amount of time a user can take to return from the source to continue the " @@ -681,7 +712,7 @@ msgstr "" #: authentik/events/api/tasks.py #, python-brace-format msgid "Successfully started task {name}." -msgstr "" +msgstr "Tarefa {name} iniciada com sucesso." #: authentik/events/models.py msgid "Event" @@ -713,12 +744,16 @@ msgid "" "Customize the body of the request. Mapping should return data that is JSON-" "serializable." msgstr "" +"Personalize o corpo do pedido. O mapeamento deve retornar dados que sejam " +"serializáveis em JSON." #: authentik/events/models.py msgid "" "Configure additional headers to be sent. Mapping should return a dictionary " "of key-value pairs" msgstr "" +"Configurar cabeçalhos adicionais a serem enviados. O mapeamento deve " +"retornar um dicionário de pares chave-valor" #: authentik/events/models.py msgid "" @@ -998,8 +1033,11 @@ msgid "Starting full provider sync" msgstr "" #: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py -#, python-brace-format -msgid "Syncing page {page} of users" +msgid "Syncing users" +msgstr "" + +#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py +msgid "Syncing groups" msgstr "" #: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py @@ -1314,7 +1352,7 @@ msgstr "" #: authentik/policies/password/models.py #, python-brace-format msgid "Password exists on {count} online lists." -msgstr "" +msgstr "A senha está presente em {count} listas de senhas vulneráveis." #: authentik/policies/password/models.py msgid "Password is too weak." @@ -2396,6 +2434,12 @@ msgid "" "Active Directory" msgstr "" +#: authentik/sources/ldap/models.py +msgid "" +"Delete authentik users and groups which were previously supplied by this " +"source, but are now missing from it." +msgstr "" + #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "LDAP Source" msgstr "Fonte LDAP" @@ -2412,6 +2456,11 @@ msgstr "" msgid "LDAP Source Property Mappings" msgstr "" +#: authentik/sources/ldap/models.py +msgid "" +"Unique ID used while checking if this object still exists in the directory." +msgstr "" + #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "User LDAP Source Connection" msgstr "" @@ -2802,6 +2851,11 @@ msgstr "" msgid "Group SAML Source Connections" msgstr "" +#: authentik/sources/saml/views.py +#, python-brace-format +msgid "Continue to {source_name}" +msgstr "" + #: authentik/sources/scim/models.py msgid "SCIM Source" msgstr "" @@ -3174,6 +3228,10 @@ msgstr "Consentimento do usuário" msgid "User Consents" msgstr "Consentimentos do usuário" +#: authentik/stages/consent/stage.py +msgid "Invalid consent token, re-showing prompt" +msgstr "" + #: authentik/stages/deny/models.py msgid "Deny Stage" msgstr "Negar Estágio" @@ -3190,6 +3248,14 @@ msgstr "Palco fictício" msgid "Dummy Stages" msgstr "Fases fictícias" +#: authentik/stages/email/flow.py +msgid "Continue to confirm this email address." +msgstr "" + +#: authentik/stages/email/flow.py +msgid "Link was already used, please request a new link." +msgstr "" + #: authentik/stages/email/models.py msgid "Password Reset" msgstr "Redefinição de senha"