Translate 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' in 'zh_CN' (#5466)
Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN 100% translated for the source file 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on the 'zh_CN' language. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						
						GitHub
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							c0f3b56012
						
					
				
				
					commit
					17fb4dab34
				
			@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
 | 
				
			|||||||
msgstr ""
 | 
					msgstr ""
 | 
				
			||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
					"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 | 
				
			||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
					"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
				
			||||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-28 09:19+0000\n"
 | 
					"POT-Creation-Date: 2023-05-03 14:41+0000\n"
 | 
				
			||||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
 | 
					"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
 | 
				
			||||||
"Last-Translator: deluxghost, 2023\n"
 | 
					"Last-Translator: deluxghost, 2023\n"
 | 
				
			||||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n"
 | 
					"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n"
 | 
				
			||||||
@ -37,11 +37,12 @@ msgstr "通用 API 错误"
 | 
				
			|||||||
msgid "Validation Error"
 | 
					msgid "Validation Error"
 | 
				
			||||||
msgstr "校验错误"
 | 
					msgstr "校验错误"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/blueprints/api.py:52
 | 
					#: authentik/blueprints/api.py:53
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to validate blueprint"
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgstr "验证蓝图失败"
 | 
					msgid "Failed to validate blueprint: %(logs)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "验证蓝图失败:%(logs)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/blueprints/api.py:57
 | 
					#: authentik/blueprints/api.py:58
 | 
				
			||||||
msgid "Either path or content must be set."
 | 
					msgid "Either path or content must be set."
 | 
				
			||||||
msgstr "必须设置路径或内容。"
 | 
					msgstr "必须设置路径或内容。"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
@ -723,12 +724,12 @@ msgid "Expression Policies"
 | 
				
			|||||||
msgstr "表达式策略"
 | 
					msgstr "表达式策略"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/policies/models.py:22
 | 
					#: authentik/policies/models.py:22
 | 
				
			||||||
msgid "ALL, all policies must pass"
 | 
					msgid "all, all policies must pass"
 | 
				
			||||||
msgstr "ALL,必须通过所有策略"
 | 
					msgstr "All,必须通过所有策略"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/policies/models.py:23
 | 
					#: authentik/policies/models.py:23
 | 
				
			||||||
msgid "ANY, any policy must pass"
 | 
					msgid "any, any policy must pass"
 | 
				
			||||||
msgstr "ANY,必须通过任意策略"
 | 
					msgstr "Any,必须通过任意策略"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/policies/models.py:46
 | 
					#: authentik/policies/models.py:46
 | 
				
			||||||
msgid "Policy Binding Model"
 | 
					msgid "Policy Binding Model"
 | 
				
			||||||
@ -1414,7 +1415,7 @@ msgstr "正在同步群组页面 %(page)d"
 | 
				
			|||||||
msgid "Failed to sync user due to remote error %(name)s: %(error)s"
 | 
					msgid "Failed to sync user due to remote error %(name)s: %(error)s"
 | 
				
			||||||
msgstr "由于远端错误 %(name)s,同步用户失败:%(error)s"
 | 
					msgstr "由于远端错误 %(name)s,同步用户失败:%(error)s"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/providers/scim/tasks.py:122
 | 
					#: authentik/providers/scim/tasks.py:123
 | 
				
			||||||
#, python-format
 | 
					#, python-format
 | 
				
			||||||
msgid "Failed to sync group due to remote error %(name)s: %(error)s"
 | 
					msgid "Failed to sync group due to remote error %(name)s: %(error)s"
 | 
				
			||||||
msgstr "由于远端错误 %(name)s,同步群组失败:%(error)s"
 | 
					msgstr "由于远端错误 %(name)s,同步群组失败:%(error)s"
 | 
				
			||||||
@ -1610,50 +1611,58 @@ msgid "Discord OAuth Sources"
 | 
				
			|||||||
msgstr "Discord OAuth 源"
 | 
					msgstr "Discord OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:171
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:171
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Patreon OAuth Source"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Patreon OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:172
 | 
				
			||||||
 | 
					msgid "Patreon OAuth Sources"
 | 
				
			||||||
 | 
					msgstr "Patreon OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:180
 | 
				
			||||||
msgid "Google OAuth Source"
 | 
					msgid "Google OAuth Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Google OAuth 源"
 | 
					msgstr "Google OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:172
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:181
 | 
				
			||||||
msgid "Google OAuth Sources"
 | 
					msgid "Google OAuth Sources"
 | 
				
			||||||
msgstr "Google OAuth 源"
 | 
					msgstr "Google OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:180
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:189
 | 
				
			||||||
msgid "Azure AD OAuth Source"
 | 
					msgid "Azure AD OAuth Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Azure AD OAuth 源"
 | 
					msgstr "Azure AD OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:181
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:190
 | 
				
			||||||
msgid "Azure AD OAuth Sources"
 | 
					msgid "Azure AD OAuth Sources"
 | 
				
			||||||
msgstr "Azure AD OAuth 源"
 | 
					msgstr "Azure AD OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:189
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:198
 | 
				
			||||||
msgid "OpenID OAuth Source"
 | 
					msgid "OpenID OAuth Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "OpenID OAuth 源"
 | 
					msgstr "OpenID OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:190
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:199
 | 
				
			||||||
msgid "OpenID OAuth Sources"
 | 
					msgid "OpenID OAuth Sources"
 | 
				
			||||||
msgstr "OpenID OAuth 源"
 | 
					msgstr "OpenID OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:198
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:207
 | 
				
			||||||
msgid "Apple OAuth Source"
 | 
					msgid "Apple OAuth Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Apple OAuth 源"
 | 
					msgstr "Apple OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:199
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:208
 | 
				
			||||||
msgid "Apple OAuth Sources"
 | 
					msgid "Apple OAuth Sources"
 | 
				
			||||||
msgstr "Apple OAuth 源"
 | 
					msgstr "Apple OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:207
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:216
 | 
				
			||||||
msgid "Okta OAuth Source"
 | 
					msgid "Okta OAuth Source"
 | 
				
			||||||
msgstr "Okta OAuth 源"
 | 
					msgstr "Okta OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:208
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:217
 | 
				
			||||||
msgid "Okta OAuth Sources"
 | 
					msgid "Okta OAuth Sources"
 | 
				
			||||||
msgstr "Okta OAuth 源"
 | 
					msgstr "Okta OAuth 源"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:230
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:239
 | 
				
			||||||
msgid "User OAuth Source Connection"
 | 
					msgid "User OAuth Source Connection"
 | 
				
			||||||
msgstr "用户 OAuth 源连接"
 | 
					msgstr "用户 OAuth 源连接"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
#: authentik/sources/oauth/models.py:231
 | 
					#: authentik/sources/oauth/models.py:240
 | 
				
			||||||
msgid "User OAuth Source Connections"
 | 
					msgid "User OAuth Source Connections"
 | 
				
			||||||
msgstr "用户 OAuth 源连接"
 | 
					msgstr "用户 OAuth 源连接"
 | 
				
			||||||
 | 
					
 | 
				
			||||||
 | 
				
			|||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user