translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in fr (#14611)
Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in fr 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on 'fr'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
fb53fe2b3e
commit
35da3d65d2
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 00:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Schmitt, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/fr/)\n"
|
||||
@ -113,6 +113,10 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver."
|
||||
msgstr "Certificate Web utilisé par le serveur web d'authentik core."
|
||||
|
||||
#: authentik/brands/models.py
|
||||
msgid "Certificates used for client authentication."
|
||||
msgstr "Certificats utilisés pour l'authentification client."
|
||||
|
||||
#: authentik/brands/models.py
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Marque"
|
||||
@ -675,6 +679,36 @@ msgstr "Appareils point de terminaison"
|
||||
msgid "Verifying your browser..."
|
||||
msgstr "Vérification de votre navigateur..."
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Configure certificate authorities to validate the certificate against. This "
|
||||
"option has a higher priority than the `client_certificate` option on "
|
||||
"`Brand`."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Configurez les autorités de certification pour valider le certificat. Cette "
|
||||
"option a une priorité plus élevée que l'option `client_certificate` sur "
|
||||
"`Marques`."
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
|
||||
msgid "Mutual TLS Stage"
|
||||
msgstr "Étape TLS mutuel"
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
|
||||
msgid "Mutual TLS Stages"
|
||||
msgstr "Étapes TLS mutuel"
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
|
||||
msgid "Permissions to pass Certificates for outposts."
|
||||
msgstr "Autorisations de délivrer des certificats pour les avant-postes."
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py
|
||||
msgid "Certificate required but no certificate was given."
|
||||
msgstr "Certificat requis mais aucun certificat n'a été fourni."
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py
|
||||
msgid "No user found for certificate."
|
||||
msgstr "Aucun utilisateur trouvé pour le certificat."
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/stages/source/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Amount of time a user can take to return from the source to continue the "
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user