From 3e4923d52eebc3ea7648d567683528d728cc2db5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 May 2025 12:40:04 +0000 Subject: [PATCH] translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in ru [Manual Sync] (#14763) Translate django.po in ru [Manual Sync] 87% of minimum 60% translated source file: 'django.po' on 'ru'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- locale/ru/LC_MESSAGES/django.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 65 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 601d02b6cc..e251fe5baf 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-28 11:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" "Last-Translator: Marc Schmitt, 2025\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/ru/)\n" @@ -111,6 +111,10 @@ msgstr "" msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver." msgstr "Web Certificate используемый для authentik Core webserver." +#: authentik/brands/models.py +msgid "Certificates used for client authentication." +msgstr "" + #: authentik/brands/models.py msgid "Brand" msgstr "Бренд" @@ -669,6 +673,33 @@ msgstr "Конечные устройства" msgid "Verifying your browser..." msgstr "Проверка вашего браузера..." +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "" +"Configure certificate authorities to validate the certificate against. This " +"option has a higher priority than the `client_certificate` option on " +"`Brand`." +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "Mutual TLS Stage" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "Mutual TLS Stages" +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py +msgid "Permissions to pass Certificates for outposts." +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py +msgid "Certificate required but no certificate was given." +msgstr "" + +#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py +msgid "No user found for certificate." +msgstr "" + #: authentik/enterprise/stages/source/models.py msgid "" "Amount of time a user can take to return from the source to continue the " @@ -1009,8 +1040,11 @@ msgid "Starting full provider sync" msgstr "Запуск полной синхронизации провайдера" #: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py -#, python-brace-format -msgid "Syncing page {page} of users" +msgid "Syncing users" +msgstr "" + +#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py +msgid "Syncing groups" msgstr "" #: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py @@ -2430,6 +2464,12 @@ msgid "" "Active Directory" msgstr "" +#: authentik/sources/ldap/models.py +msgid "" +"Delete authentik users and groups which were previously supplied by this " +"source, but are now missing from it." +msgstr "" + #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "LDAP Source" msgstr "Источник LDAP" @@ -2446,6 +2486,11 @@ msgstr "Сопоставление свойства LDAP источника" msgid "LDAP Source Property Mappings" msgstr "Сопоставление свойств LDAP источника" +#: authentik/sources/ldap/models.py +msgid "" +"Unique ID used while checking if this object still exists in the directory." +msgstr "" + #: authentik/sources/ldap/models.py msgid "User LDAP Source Connection" msgstr "" @@ -2842,6 +2887,11 @@ msgstr "Групповое подключение к источнику SAML" msgid "Group SAML Source Connections" msgstr "Групповые подключения к источнику SAML" +#: authentik/sources/saml/views.py +#, python-brace-format +msgid "Continue to {source_name}" +msgstr "" + #: authentik/sources/scim/models.py msgid "SCIM Source" msgstr "Источник SCIM" @@ -3219,6 +3269,10 @@ msgstr "Согласие пользователя" msgid "User Consents" msgstr "Согласия пользователя" +#: authentik/stages/consent/stage.py +msgid "Invalid consent token, re-showing prompt" +msgstr "" + #: authentik/stages/deny/models.py msgid "Deny Stage" msgstr "Этап отказа" @@ -3235,6 +3289,14 @@ msgstr "Фиктивный этап" msgid "Dummy Stages" msgstr "Фиктивные этапы" +#: authentik/stages/email/flow.py +msgid "Continue to confirm this email address." +msgstr "" + +#: authentik/stages/email/flow.py +msgid "Link was already used, please request a new link." +msgstr "" + #: authentik/stages/email/models.py msgid "Password Reset" msgstr "Сброс пароля"