translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in fi [Manual Sync] (#14758)

Translate django.po in fi [Manual Sync]

91% of minimum 60% translated source file: 'django.po'
on 'fi'.

Sync of partially translated files: 
untranslated content is included with an empty translation 
or source language content depending on file format

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-05-28 12:38:08 +00:00
committed by GitHub
parent b2021a7191
commit 4dfbe28709

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-28 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: Ville Ranki, 2025\n"
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/fi/)\n"
@ -106,6 +106,10 @@ msgstr ""
msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver."
msgstr "Web-sertifikaatti, jota authentik Core -verkkopalvelin käyttää."
#: authentik/brands/models.py
msgid "Certificates used for client authentication."
msgstr ""
#: authentik/brands/models.py
msgid "Brand"
msgstr "Brändi"
@ -658,6 +662,33 @@ msgstr "Päätelaitteet"
msgid "Verifying your browser..."
msgstr "Selaintasi varmennetaan..."
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid ""
"Configure certificate authorities to validate the certificate against. This "
"option has a higher priority than the `client_certificate` option on "
"`Brand`."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid "Mutual TLS Stage"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid "Mutual TLS Stages"
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid "Permissions to pass Certificates for outposts."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py
msgid "Certificate required but no certificate was given."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py
msgid "No user found for certificate."
msgstr ""
#: authentik/enterprise/stages/source/models.py
msgid ""
"Amount of time a user can take to return from the source to continue the "
@ -996,9 +1027,12 @@ msgid "Starting full provider sync"
msgstr "Käynnistetään palveluntarjoajan täysi synkronisointi"
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
#, python-brace-format
msgid "Syncing page {page} of users"
msgstr "Synkronoidaan käyttäjien sivua {page}"
msgid "Syncing users"
msgstr ""
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
msgid "Syncing groups"
msgstr ""
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
#, python-brace-format
@ -2429,6 +2463,12 @@ msgid ""
"Active Directory"
msgstr ""
#: authentik/sources/ldap/models.py
msgid ""
"Delete authentik users and groups which were previously supplied by this "
"source, but are now missing from it."
msgstr ""
#: authentik/sources/ldap/models.py
msgid "LDAP Source"
msgstr "LDAP-lähde"
@ -2445,6 +2485,11 @@ msgstr "LDAP-lähteen ominaisuuskytkentä"
msgid "LDAP Source Property Mappings"
msgstr "LDAP-lähteen ominaisuuskytkennät"
#: authentik/sources/ldap/models.py
msgid ""
"Unique ID used while checking if this object still exists in the directory."
msgstr ""
#: authentik/sources/ldap/models.py
msgid "User LDAP Source Connection"
msgstr ""
@ -2837,6 +2882,11 @@ msgstr "Ryhmän SAML-lähteen yhteys"
msgid "Group SAML Source Connections"
msgstr "Ryhmän SAML-lähteen yhteydet"
#: authentik/sources/saml/views.py
#, python-brace-format
msgid "Continue to {source_name}"
msgstr ""
#: authentik/sources/scim/models.py
msgid "SCIM Source"
msgstr "SCIM-lähde"
@ -3216,6 +3266,10 @@ msgstr "Käyttäjän hyväksyntä"
msgid "User Consents"
msgstr "Käyttäjän hyväksynnät"
#: authentik/stages/consent/stage.py
msgid "Invalid consent token, re-showing prompt"
msgstr ""
#: authentik/stages/deny/models.py
msgid "Deny Stage"
msgstr "Kieltovaihe"
@ -3232,6 +3286,14 @@ msgstr "Valevaihe"
msgid "Dummy Stages"
msgstr "Valevaiheet"
#: authentik/stages/email/flow.py
msgid "Continue to confirm this email address."
msgstr ""
#: authentik/stages/email/flow.py
msgid "Link was already used, please request a new link."
msgstr ""
#: authentik/stages/email/models.py
msgid "Password Reset"
msgstr "Salasanan nollaus"