From 4fe38172e3512c183068a695f672190f1e846029 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Mon, 17 Feb 2025 12:55:32 +0100 Subject: [PATCH] translate: Updates for file web/xliff/en.xlf in zh-Hans (#13082) Translate web/xliff/en.xlf in zh-Hans 100% translated source file: 'web/xliff/en.xlf' on 'zh-Hans'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- web/xliff/zh-Hans.xlf | 73 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------- 1 file changed, 55 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/web/xliff/zh-Hans.xlf b/web/xliff/zh-Hans.xlf index 273c4fa631..cfd297b37c 100644 --- a/web/xliff/zh-Hans.xlf +++ b/web/xliff/zh-Hans.xlf @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -596,9 +596,9 @@ - The URL "" was not found. - 未找到 URL " - "。 + The URL "" was not found. + 未找到 URL " + "。 @@ -1715,8 +1715,8 @@ - Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the Font Awesome icon "fa-test". - 输入完整 URL、相对路径,或者使用 'fa://fa-test' 来使用 Font Awesome 图标 "fa-test"。 + Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the Font Awesome icon "fa-test". + 输入完整 URL、相对路径,或者使用 'fa://fa-test' 来使用 Font Awesome 图标 "fa-test"。 @@ -2864,8 +2864,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Field which contains members of a group. Note that if using the "memberUid" field, the value is assumed to contain a relative distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' - 包含组成员的字段。请注意,如果使用 "memberUid" 字段,则假定该值包含相对可分辨名称。例如,'memberUid=some-user' 而不是 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' + Field which contains members of a group. Note that if using the "memberUid" field, the value is assumed to contain a relative distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' + 包含组成员的字段。请注意,如果使用 "memberUid" 字段,则假定该值包含相对可分辨名称。例如,'memberUid=some-user' 而不是 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...' @@ -3783,10 +3783,10 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Are you sure you want to update ""? + Are you sure you want to update ""? 您确定要更新 - " - " 吗? + " + " 吗? @@ -4857,7 +4857,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - A "roaming" authenticator, like a YubiKey + A "roaming" authenticator, like a YubiKey 像 YubiKey 这样的“漫游”身份验证器 @@ -5226,7 +5226,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - If set to a duration above 0, the user will have the option to choose to "stay signed in", which will extend their session by the time specified here. + If set to a duration above 0, the user will have the option to choose to "stay signed in", which will extend their session by the time specified here. 如果设置时长大于 0,用户可以选择“保持登录”选项,这将使用户的会话延长此处设置的时间。 @@ -7521,7 +7521,7 @@ Bindings to groups/users are checked against the user of the event. 成功创建用户并添加到组 - This user will be added to the group "". + This user will be added to the group "". 此用户将会被添加到组 &quot;&quot;。 @@ -8815,7 +8815,7 @@ Bindings to groups/users are checked against the user of the event. 同步组 - ("", of type ) + ("", of type ) (&quot;&quot;,类型为 @@ -9063,8 +9063,8 @@ Bindings to groups/users are checked against the user of the event. 授权流程成功后有效的重定向 URI。还可以在此处为隐式流程指定任何来源。 - To allow any redirect URI, set the mode to Regex and the value to ".*". Be aware of the possible security implications this can have. - 要允许任何重定向 URI,请设置模式为正则表达式,并将此值设置为 ".*"。请注意这可能带来的安全影响。 + To allow any redirect URI, set the mode to Regex and the value to ".*". Be aware of the possible security implications this can have. + 要允许任何重定向 URI,请设置模式为正则表达式,并将此值设置为 ".*"。请注意这可能带来的安全影响。 Federated OIDC Sources @@ -9344,109 +9344,146 @@ Bindings to groups/users are checked against the user of the event. Worker with incorrect version connected. + 错误版本的 Worker 已连接。 (Format: hours=-1;minutes=-2;seconds=-3). + (格式:hours=-1;minutes=-2;seconds=-3) (Format: hours=1;minutes=2;seconds=3). + (格式:hours=1;minutes=2;seconds=3)。 Key used to sign the events. + 用于签名事件的密钥。 Event Retention + 事件保留 Determines how long events are stored for. If an event could not be sent correctly, its expiration is also increased by this duration. + 设置事件存储多久时间。如果无法成功发送事件,则此时长也会添加到事件的过期时间。 OIDC Providers + OIDC 提供程序 SSF Provider is in preview. + SSF 提供程序处于预览状态。 Update SSF Provider + 更新 SSF 提供程序 Streams + authentik Logo + authentik 图标 Release + 发布版 Development + 开发版 UI Version + 界面版本 Build + 构建 Python version + Python 版本 Platform + 平台 Kernel + 内核 OpenSSL + OpenSSL A newer version () of the UI is available. + 新版本界面()可用。 No notifications found. + 未找到通知。 You don't have any notifications currently. + 您当前没有任何通知。 Version + 版本 Last password change + 上次修改密码 Evaluate policies before the Stage is presented to the user. + 在阶段即将呈现给用户时评估策略。 Can be in the format of unix:// when connecting to a local docker daemon, using ssh:// to connect via SSH, or https://:2376 when connecting to a remote system. + 可以使用 unix:// 格式连接本地 Docker 守护程序, + 使用 ssh:// 通过 SSH 连接,或者 + 使用 https://:2376 连接到远程系统。 When using an external logging solution for archiving, this can be set to minutes=5. + 当使用外部日志解决方案进行存档时,可以 + 设置为 minutes=5 Idle + 闲置 Connecting + 正在连接 Waiting + 正在等待 Connected + 已连接 Disconnecting + 正在断开连接 Disconnected + 已断开连接 Fewer details + 显示更少 - + \ No newline at end of file