diff --git a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po index ea5b8d76c6..39fbe207a7 100644 --- a/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/django.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-02-14 18:51+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-19 23:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" "Last-Translator: deluxghost, 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n" @@ -37,9 +37,9 @@ msgid "Blueprint file does not exist" msgstr "蓝图文件不存在" #: authentik/blueprints/api.py -#, python-format -msgid "Failed to validate blueprint: %(logs)s" -msgstr "验证蓝图失败:%(logs)s" +#, python-brace-format +msgid "Failed to validate blueprint: {logs}" +msgstr "验证蓝图失败:{logs}" #: authentik/blueprints/api.py msgid "Either path or content must be set." @@ -68,9 +68,9 @@ msgid "Blueprint Instances" msgstr "蓝图实例" #: authentik/blueprints/v1/exporter.py -#, python-format -msgid "authentik Export - %(date)s" -msgstr "authentik 导出 - %(date)s" +#, python-brace-format +msgid "authentik Export - {date}" +msgstr "authentik 导出 - {date}" #: authentik/blueprints/v1/tasks.py authentik/crypto/tasks.py #, python-format @@ -279,25 +279,25 @@ msgid "Authenticated Sessions" msgstr "已认证会话" #: authentik/core/sources/flow_manager.py -#, python-format +#, python-brace-format msgid "" -"Request to authenticate with %(source)s has been denied. Please authenticate" -" with the source you've previously signed up with." -msgstr "来自 %(source)s 的身份验证请求被拒绝。请用您注册时使用的方式验证身份。" +"Request to authenticate with {source} has been denied. Please authenticate " +"with the source you've previously signed up with." +msgstr "来自 {source} 的身份验证请求被拒绝。请用您注册时使用的方式验证身份。" #: authentik/core/sources/flow_manager.py msgid "Configured flow does not exist." msgstr "配置的流程不存在。" #: authentik/core/sources/flow_manager.py -#, python-format -msgid "Successfully authenticated with %(source)s!" -msgstr "成功通过 %(source)s 认证!" +#, python-brace-format +msgid "Successfully authenticated with {source}!" +msgstr "成功通过 {source} 认证!" #: authentik/core/sources/flow_manager.py -#, python-format -msgid "Successfully linked %(source)s!" -msgstr "成功链接 %(source)s!" +#, python-brace-format +msgid "Successfully linked {source}!" +msgstr "成功链接 {source}!" #: authentik/core/sources/flow_manager.py msgid "Source is not configured for enrollment." @@ -469,9 +469,9 @@ msgid "(You are already connected in another tab/window)" msgstr "(您已经在另一个标签页/窗口连接了)" #: authentik/events/api/tasks.py -#, python-format -msgid "Successfully started task %(name)s." -msgstr "已成功开始任务 %(name)s。" +#, python-brace-format +msgid "Successfully started task {name}." +msgstr "已成功开始任务 {name}。" #: authentik/events/models.py msgid "Event" @@ -592,28 +592,28 @@ msgid "Task has not been run yet." msgstr "任务尚未运行。" #: authentik/flows/api/flows.py -#, python-format -msgid "Flow not applicable to current user/request: %(messages)s" -msgstr "流程不适用于当前用户/请求:%(messages)s" +#, python-brace-format +msgid "Flow not applicable to current user/request: {messages}" +msgstr "流程不适用于当前用户/请求:{messages}" #: authentik/flows/api/flows_diagram.py -#, python-format -msgid "Policy (%(type)s)" -msgstr "策略(%(type)s)" +#, python-brace-format +msgid "Policy ({type})" +msgstr "策略({type})" #: authentik/flows/api/flows_diagram.py -#, python-format -msgid "Binding %(order)d" -msgstr "绑定 %(order)d" +#, python-brace-format +msgid "Binding {order}" +msgstr "绑定 {order}" #: authentik/flows/api/flows_diagram.py msgid "Policy passed" msgstr "策略通过" #: authentik/flows/api/flows_diagram.py -#, python-format -msgid "Stage (%(type)s)" -msgstr "阶段(%(type)s)" +#, python-brace-format +msgid "Stage ({type})" +msgstr "阶段({type})" #: authentik/flows/api/flows_diagram.py msgid "Policy denied" @@ -648,9 +648,9 @@ msgid "Flow does not apply to current user." msgstr "流程不应用于当前用户。" #: authentik/flows/models.py -#, python-format -msgid "Dynamic In-memory stage: %(doc)s" -msgstr "动态内存中阶段:%(doc)s" +#, python-brace-format +msgid "Dynamic In-memory stage: {doc}" +msgstr "动态内存中阶段:{doc}" #: authentik/flows/models.py msgid "Visible in the URL." @@ -1347,9 +1347,9 @@ msgstr "设备令牌" #: authentik/providers/oauth2/views/authorize.py #: authentik/providers/saml/views/flows.py -#, python-format -msgid "Redirecting to %(app)s..." -msgstr "正在跳转到 %(app)s…" +#, python-brace-format +msgid "Redirecting to {app}..." +msgstr "正在跳转到 {app}…" #: authentik/providers/oauth2/views/device_init.py msgid "Invalid code" @@ -1466,9 +1466,9 @@ msgid "Invalid XML Syntax" msgstr "无效 XML 语法" #: authentik/providers/saml/api/providers.py -#, python-format -msgid "Failed to import Metadata: %(message)s" -msgstr "导入元数据失败:%(message)s" +#, python-brace-format +msgid "Failed to import Metadata: {messages}" +msgstr "导入元数据失败:{messages}" #: authentik/providers/saml/models.py msgid "ACS URL" @@ -1639,19 +1639,19 @@ msgid "Syncing page %(page)d of groups" msgstr "正在同步群组页面 %(page)d" #: authentik/providers/scim/tasks.py -#, python-format -msgid "Failed to sync user %(user_name)s due to remote error: %(error)s" -msgstr "由于远端错误,同步用户 %(user_name)s 失败:%(error)s" +#, python-brace-format +msgid "Failed to sync user {user_name} due to remote error: {error}" +msgstr "由于远端错误,同步用户 {user_name} 失败:{error}" #: authentik/providers/scim/tasks.py -#, python-format -msgid "Stopping sync due to error: %(error)s" -msgstr "由于以下错误,同步停止:%(error)s" +#, python-brace-format +msgid "Stopping sync due to error: {error}" +msgstr "由于以下错误,同步停止:{error}" #: authentik/providers/scim/tasks.py -#, python-format -msgid "Failed to sync group %(group_name)s due to remote error: %(error)s" -msgstr "由于远端错误,同步组 %(group_name)s 失败:%(error)s" +#, python-brace-format +msgid "Failed to sync group {group_name} due to remote error: {error}" +msgstr "由于远端错误,同步组 {group_name} 失败:{error}" #: authentik/rbac/models.py msgid "Role" @@ -1957,9 +1957,9 @@ msgid "User OAuth Source Connections" msgstr "用户 OAuth 源连接" #: authentik/sources/oauth/views/callback.py -#, python-format -msgid "Authentication failed: %(reason)s" -msgstr "身份验证失败:%(reason)s" +#, python-brace-format +msgid "Authentication failed: {reason}" +msgstr "身份验证失败:{reason}" #: authentik/sources/plex/models.py msgid "Client identifier used to talk to Plex." @@ -2109,9 +2109,9 @@ msgid "Optionally modify the payload being sent to custom providers." msgstr "可选地,修改发送到自定义提供程序的载荷。" #: authentik/stages/authenticator_sms/models.py -#, python-format -msgid "Use this code to authenticate in authentik: %(token)s" -msgstr "使用此代码在 authentik 中验证身份:%(token)s" +#, python-brace-format +msgid "Use this code to authenticate in authentik: {token}" +msgstr "使用此代码在 authentik 中验证身份:{token}" #: authentik/stages/authenticator_sms/models.py msgid "SMS Authenticator Setup Stage"