Translate '/locale/en/LC_MESSAGES/django.po' in 'tr' [manual sync] (#3655)
This commit is contained in:
		
				
					committed by
					
						 GitHub
						GitHub
					
				
			
			
				
	
			
			
			
						parent
						
							c92be046ba
						
					
				
				
					commit
					6a3c2d0479
				
			| @ -2,19 +2,19 @@ | ||||
| # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER | ||||
| # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. | ||||
| # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. | ||||
| # | ||||
| #  | ||||
| # Translators: | ||||
| # Oktay Altunergil, 2022 | ||||
| # | ||||
| # Oktay, 2022 | ||||
| #  | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-01-01 14:02+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2022-01-03 12:29+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2021-10-09 18:10+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Oktay Altunergil, 2022\n" | ||||
| "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/beryjuorg/teams/119923/tr/)\n" | ||||
| "Last-Translator: Oktay, 2022\n" | ||||
| "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/authentik/teams/119923/tr/)\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| @ -42,51 +42,51 @@ msgstr "Meta Verilerden SAML Sağlayıcı" | ||||
| msgid "Create a SAML Provider by importing its Metadata." | ||||
| msgstr "Meta Verilerini içe aktararak bir SAML Sağlayıcısı oluşturun." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:68 | ||||
| #: authentik/core/models.py:69 | ||||
| msgid "name" | ||||
| msgstr "ad" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:70 | ||||
| #: authentik/core/models.py:71 | ||||
| msgid "Users added to this group will be superusers." | ||||
| msgstr "Bu gruba eklenen kullanıcılar süper kullanıcılar olacaktır." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:128 | ||||
| #: authentik/core/models.py:129 | ||||
| msgid "User's display name." | ||||
| msgstr "Kullanıcının görünen adı." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:195 authentik/providers/oauth2/models.py:299 | ||||
| #: authentik/core/models.py:212 authentik/providers/oauth2/models.py:299 | ||||
| msgid "User" | ||||
| msgstr "Kullanıcı" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:196 | ||||
| #: authentik/core/models.py:213 | ||||
| msgid "Users" | ||||
| msgstr "Kullanıcılar" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:207 | ||||
| #: authentik/core/models.py:224 | ||||
| msgid "Flow used when authorizing this provider." | ||||
| msgstr "Bu sağlayıcıyı yetkilendirirken kullanılan akış." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:240 | ||||
| #: authentik/core/models.py:257 | ||||
| msgid "Application's display Name." | ||||
| msgstr "Uygulamanın görünen Adı." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:241 | ||||
| #: authentik/core/models.py:258 | ||||
| msgid "Internal application name, used in URLs." | ||||
| msgstr "URL'lerde kullanılan dahili uygulama adı." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:294 | ||||
| #: authentik/core/models.py:311 | ||||
| msgid "Application" | ||||
| msgstr "Uygulama" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:295 | ||||
| #: authentik/core/models.py:312 | ||||
| msgid "Applications" | ||||
| msgstr "Uygulamalar" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:301 | ||||
| #: authentik/core/models.py:318 | ||||
| msgid "Use the source-specific identifier" | ||||
| msgstr "Kaynağa özgü tanımlayıcıyı kullanma" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:309 | ||||
| #: authentik/core/models.py:326 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Use the user's email address, but deny enrollment when the email address " | ||||
| "already exists." | ||||
| @ -94,7 +94,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Kullanıcının e-posta adresini kullanın, ancak e-posta adresi zaten varken " | ||||
| "kaydı reddedin." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:318 | ||||
| #: authentik/core/models.py:335 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Use the user's username, but deny enrollment when the username already " | ||||
| "exists." | ||||
| @ -102,43 +102,43 @@ msgstr "" | ||||
| "Kullanıcının kullanıcı adını kullanın, ancak kullanıcı adı zaten varken " | ||||
| "kaydı reddedin." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:325 | ||||
| #: authentik/core/models.py:342 | ||||
| msgid "Source's display Name." | ||||
| msgstr "Kaynağın görünen Adı." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:326 | ||||
| #: authentik/core/models.py:343 | ||||
| msgid "Internal source name, used in URLs." | ||||
| msgstr "URL'lerde kullanılan iç kaynak adı." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:337 | ||||
| #: authentik/core/models.py:354 | ||||
| msgid "Flow to use when authenticating existing users." | ||||
| msgstr "Mevcut kullanıcıların kimliğini doğrularken kullanmak için akış." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:346 | ||||
| #: authentik/core/models.py:363 | ||||
| msgid "Flow to use when enrolling new users." | ||||
| msgstr "Yeni kullanıcıları kaydettirirken kullanmak için akış." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:484 | ||||
| #: authentik/core/models.py:501 | ||||
| msgid "Token" | ||||
| msgstr "Belirteç" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:485 | ||||
| #: authentik/core/models.py:502 | ||||
| msgid "Tokens" | ||||
| msgstr "Belirteçler" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:528 | ||||
| #: authentik/core/models.py:545 | ||||
| msgid "Property Mapping" | ||||
| msgstr "Özellik Eşleme" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:529 | ||||
| #: authentik/core/models.py:546 | ||||
| msgid "Property Mappings" | ||||
| msgstr "Özellik Eşleştirmeleri" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:565 | ||||
| #: authentik/core/models.py:582 | ||||
| msgid "Authenticated Session" | ||||
| msgstr "Kimliği Doğrulanmış Oturum" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/core/models.py:566 | ||||
| #: authentik/core/models.py:583 | ||||
| msgid "Authenticated Sessions" | ||||
| msgstr "Kimliği Doğrulanmış Oturumlar" | ||||
|  | ||||
| @ -720,7 +720,7 @@ msgstr "RS256 (Asimetrik Şifreleme)" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/providers/oauth2/models.py:93 | ||||
| msgid "ES256 (Asymmetric Encryption)" | ||||
| msgstr "ES256 (Asimetrik Şifreleme)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/providers/oauth2/models.py:99 | ||||
| msgid "Scope used by the client" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user