From ab3ad6b7fde9b599b124d43302922eec99bd2da1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Wed, 28 May 2025 12:27:35 +0000 Subject: [PATCH] translate: Updates for file web/xliff/en.xlf in fr [Manual Sync] (#14739) Translate web/xliff/en.xlf in fr [Manual Sync] 100% translated source file: 'web/xliff/en.xlf' on 'fr'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> --- web/xliff/fr.xlf | 75 +++++++++++++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 46 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/web/xliff/fr.xlf b/web/xliff/fr.xlf index f5224e64fc..fa71aa4d42 100644 --- a/web/xliff/fr.xlf +++ b/web/xliff/fr.xlf @@ -1,4 +1,4 @@ - + @@ -596,9 +596,9 @@ - The URL "" was not found. - L'URL " - " n'a pas été trouvée. + The URL "" was not found. + L'URL " + " n'a pas été trouvée. @@ -1547,7 +1547,7 @@ Token to authenticate with. Currently only bearer authentication is supported. - Jeton d'authentification à utiliser. Actuellement, seule l'authentification "bearer authentication" est prise en charge. + Jeton d'authentification à utiliser. Actuellement, seule l'authentification "bearer authentication" est prise en charge. @@ -1715,8 +1715,8 @@ - Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the Font Awesome icon "fa-test". - Entrez une URL complète, un chemin relatif ou utilisez 'fa://fa-test' pour utiliser l'icône Font Awesome "fa-test". + Either input a full URL, a relative path, or use 'fa://fa-test' to use the Font Awesome icon "fa-test". + Entrez une URL complète, un chemin relatif ou utilisez 'fa://fa-test' pour utiliser l'icône Font Awesome "fa-test". @@ -2779,7 +2779,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the To use SSL instead, use 'ldaps://' and disable this option. - Pour utiliser SSL à la base, utilisez "ldaps://" et désactviez cette option. + Pour utiliser SSL à la base, utilisez "ldaps://" et désactviez cette option. @@ -3154,7 +3154,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the Time offset when temporary users should be deleted. This only applies if your IDP uses the NameID Format 'transient', and the user doesn't log out manually. - Moment où les utilisateurs temporaires doivent être supprimés. Cela ne s'applique que si votre IDP utilise le format NameID "transient" et que l'utilisateur ne se déconnecte pas manuellement. + Moment où les utilisateurs temporaires doivent être supprimés. Cela ne s'applique que si votre IDP utilise le format NameID "transient" et que l'utilisateur ne se déconnecte pas manuellement. @@ -3296,7 +3296,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the Optionally set the 'FriendlyName' value of the Assertion attribute. - Indiquer la valeur "FriendlyName" de l'attribut d'assertion (optionnel) + Indiquer la valeur "FriendlyName" de l'attribut d'assertion (optionnel) @@ -3777,10 +3777,10 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - Are you sure you want to update ""? + Are you sure you want to update ""? Êtes-vous sûr de vouloir mettre à jour - " - "? + " + "? @@ -4846,8 +4846,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - A "roaming" authenticator, like a YubiKey - Un authentificateur "itinérant", comme une YubiKey + A "roaming" authenticator, like a YubiKey + Un authentificateur "itinérant", comme une YubiKey @@ -5152,7 +5152,7 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the Show arbitrary input fields to the user, for example during enrollment. Data is saved in the flow context under the 'prompt_data' variable. - Afficher des champs de saisie arbitraires à l'utilisateur, par exemple pendant l'inscription. Les données sont enregistrées dans le contexte du flux sous la variable "prompt_data". + Afficher des champs de saisie arbitraires à l'utilisateur, par exemple pendant l'inscription. Les données sont enregistrées dans le contexte du flux sous la variable "prompt_data". @@ -5205,8 +5205,8 @@ doesn't pass when either or both of the selected options are equal or above the - If set to a duration above 0, the user will have the option to choose to "stay signed in", which will extend their session by the time specified here. - Si défini à une durée supérieure à 0, l'utilisateur aura la possibilité de choisir de "rester connecté", ce qui prolongera sa session jusqu'à la durée spécifiée ici. + If set to a duration above 0, the user will have the option to choose to "stay signed in", which will extend their session by the time specified here. + Si défini à une durée supérieure à 0, l'utilisateur aura la possibilité de choisir de "rester connecté", ce qui prolongera sa session jusqu'à la durée spécifiée ici. @@ -7191,7 +7191,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Use this provider with nginx's auth_request or traefik's forwardAuth. Each application/domain needs its own provider. Additionally, on each domain, /outpost.goauthentik.io must be routed to the outpost (when using a managed outpost, this is done for you). - Utilisez ce fournisseur avec l'option "auth_request" de Nginx ou "forwardAuth" de Traefik. Chaque application/domaine a besoin de son propre fournisseur. De plus, sur chaque domaine, "/outpost.goauthentik.io" doit être routé vers le poste avancé (lorsque vous utilisez un poste avancé géré, cela est fait pour vous). + Utilisez ce fournisseur avec l'option "auth_request" de Nginx ou "forwardAuth" de Traefik. Chaque application/domaine a besoin de son propre fournisseur. De plus, sur chaque domaine, "/outpost.goauthentik.io" doit être routé vers le poste avancé (lorsque vous utilisez un poste avancé géré, cela est fait pour vous). Default relay state @@ -7491,7 +7491,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Utilisateur créé et ajouté au groupe avec succès - This user will be added to the group "". + This user will be added to the group "". Cet utilisateur sera ajouté au groupe &quot;&quot;. @@ -8777,7 +8777,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Synchroniser le groupe - ("", of type ) + ("", of type ) (&quot;&quot;, de type ) @@ -9010,7 +9010,7 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti External applications that use as an identity provider via protocols like OAuth2 and SAML. All applications are shown here, even ones you cannot access. - Applications externes qui utilisent comme fournisseur d'identité en utilisant des protocoles comme OAuth2 et SAML. Toutes les applications sont affichées ici, même celles auxquelles vous n'avez pas accès. + Applications externes qui utilisent comme fournisseur d'identité en utilisant des protocoles comme OAuth2 et SAML. Toutes les applications sont affichées ici, même celles auxquelles vous n'avez pas accès. Strict @@ -9025,8 +9025,8 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti URLs de redirection autorisées après un flux d'autorisation réussi. Indiquez également toute origine ici pour les flux implicites. - To allow any redirect URI, set the mode to Regex and the value to ".*". Be aware of the possible security implications this can have. - Pour permettre n'importe quelle URI de redirection, définissez cette valeur sur ".*". Soyez conscient des possibles implications de sécurité que cela peut avoir. + To allow any redirect URI, set the mode to Regex and the value to ".*". Be aware of the possible security implications this can have. + Pour permettre n'importe quelle URI de redirection, définissez cette valeur sur ".*". Soyez conscient des possibles implications de sécurité que cela peut avoir. Federated OIDC Sources @@ -9691,8 +9691,8 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Échec de la prévisualisation de l'invite - Field which contains members of a group. Note that if using the "memberUid" field, the value is assumed to contain a relative distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...'. When selecting 'Lookup using a user attribute', this should be a user attribute, otherwise a group attribute. - Champ qui contient les membres d'un groupe. Si vous utilisez le champ "memberUid", la valeur est censée contenir un nom distinctif relatif, par exemple 'memberUid=un-utilisateur' au lieu de 'memberUid=cn=un-utilisateur,ou=groups,...'. Lorsque "Recherche avec un attribut utilisateur" est sélectionné, cet attribut doit être un attribut utilisateur, sinon un attribut de groupe. + Field which contains members of a group. Note that if using the "memberUid" field, the value is assumed to contain a relative distinguished name. e.g. 'memberUid=some-user' instead of 'memberUid=cn=some-user,ou=groups,...'. When selecting 'Lookup using a user attribute', this should be a user attribute, otherwise a group attribute. + Champ qui contient les membres d'un groupe. Si vous utilisez le champ "memberUid", la valeur est censée contenir un nom distinctif relatif, par exemple 'memberUid=un-utilisateur' au lieu de 'memberUid=cn=un-utilisateur,ou=groups,...'. Lorsque "Recherche avec un attribut utilisateur" est sélectionné, cet attribut doit être un attribut utilisateur, sinon un attribut de groupe. Lookup using user attribute @@ -9783,8 +9783,8 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti Comment effectuer l'authentification lors d'une demande de jeton pour le flux authorization_code - Enable "Remember me on this device" - Activer "Se souvenir de moi sur cet appareil" + Enable "Remember me on this device" + Activer "Se souvenir de moi sur cet appareil" When enabled, the user can save their username in a cookie, allowing them to skip directly to entering their password. @@ -9812,55 +9812,72 @@ Les liaisons avec les groupes/utilisateurs sont vérifiées par rapport à l'uti When enabled, the SAML response will be signed. + Si activé, la réponse SAML sera signée. Client Certificates + Certificats clients Available Certificates + Certificats disponibles Selected Certificates + Certificats sélectionnés Client-certificate/mTLS authentication/enrollment. + Authentification/inscription par certificat client/mTLS. Certificate optional + Certificat facultatif If no certificate was provided, this stage will succeed and continue to the next stage. + Si aucun certificat n'a été fourni, cette étape réussira et passera à l'étape suivante. Certificate required + Certificat requis If no certificate was provided, this stage will stop flow execution. + Si aucun certificat n'a été fourni, cette étape arrêtera l'exécution du flux. Certificate authorities + Autorités de certification Configure the certificate authority client certificates are validated against. The certificate authority can also be configured on a brand, which allows for different certificate authorities for different domains. + Configurez l'autorité de certification par rapport à laquelle les certificats clients sont validés. L'autorité de certification peut également être configurée sur une marque, ce qui permet d'utiliser différentes autorités de certification pour différents domaines. Certificate attribute + Attribut du certificat Configure the attribute of the certificate used to look for a user. + Configurez l'attribut du certificat utilisé pour rechercher un utilisateur. User attribute + Attribut utilisateur Configure the attribute of the user used to look for a user. + Configurez l'attribut utilisateur utilisé pour rechercher un utilisateur. Delete Not Found Objects + Supprimer les objets introuvables Delete authentik users and groups which were previously supplied by this source, but are now missing from it. + Supprimer les utilisateurs et les groupes authentik qui étaient auparavant fournis par cette source, mais qui en sont maintenant absents. - + \ No newline at end of file