stages/authenticator_sms: verify-only (#3011)

This commit is contained in:
Jens L
2022-06-01 23:16:28 +02:00
committed by GitHub
parent fc1c1a849a
commit c0cb891078
22 changed files with 372 additions and 42 deletions

View File

@ -3510,6 +3510,7 @@ msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Number the SMS will be sent from."
msgstr "Nummer, von der die SMS gesendet wird"
@ -6277,6 +6278,10 @@ msgstr "Zertifikat zur Überprüfung"
msgid "Verification certificates"
msgstr ""
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Verify only"
msgstr ""
#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts
msgid "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."
msgstr "Überprüfen Sie die E-Mail-Adresse des Benutzers, indem Sie ihm einen einmaligen Link senden. Kann auch für die Wiederherstellung verwendet werden, um die Authentizität des Benutzers zu überprüfen."

View File

@ -3568,6 +3568,7 @@ msgstr "Notifications"
msgid "Number"
msgstr "Number"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Number the SMS will be sent from."
msgstr "Number the SMS will be sent from."
@ -6403,6 +6404,10 @@ msgstr "Verification Certificate"
msgid "Verification certificates"
msgstr "Verification certificates"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Verify only"
msgstr "Verify only"
#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts
msgid "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."
msgstr "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."

View File

@ -3503,6 +3503,7 @@ msgstr "Notificaciones"
msgid "Number"
msgstr "Número"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Number the SMS will be sent from."
msgstr "Número desde el que se enviará el SMS."
@ -6271,6 +6272,10 @@ msgstr "Certificado de verificación"
msgid "Verification certificates"
msgstr ""
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Verify only"
msgstr ""
#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts
msgid "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."
msgstr "Verifique la dirección de correo electrónico del usuario enviándole un enlace único. También se puede utilizar para la recuperación para verificar la autenticidad del usuario."

View File

@ -3537,6 +3537,7 @@ msgstr "Notifications"
msgid "Number"
msgstr "Nombre"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Number the SMS will be sent from."
msgstr ""
@ -6332,6 +6333,10 @@ msgstr "Certificat de validation"
msgid "Verification certificates"
msgstr ""
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Verify only"
msgstr ""
#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts
msgid "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."
msgstr "Vérifier le courriel de l'utilisateur en lui envoyant un lien à usage unique. Peut également être utilisé lors de la récupération afin de vérifier l'authenticité de l'utilisateur."

View File

@ -3500,6 +3500,7 @@ msgstr "Powiadomienia"
msgid "Number"
msgstr "Numer"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Number the SMS will be sent from."
msgstr "Numer, z którego zostanie wysłana wiadomość SMS."
@ -6268,6 +6269,10 @@ msgstr "Certyfikat weryfikacji"
msgid "Verification certificates"
msgstr ""
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Verify only"
msgstr ""
#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts
msgid "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."
msgstr "Zweryfikuj adres e-mail użytkownika, wysyłając mu jednorazowy link. Może być również używany do odzyskiwania w celu weryfikacji autentyczności użytkownika."

View File

@ -3550,6 +3550,7 @@ msgstr ""
msgid "Number"
msgstr ""
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Number the SMS will be sent from."
msgstr ""
@ -6373,6 +6374,10 @@ msgstr ""
msgid "Verification certificates"
msgstr ""
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Verify only"
msgstr ""
#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts
msgid "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."
msgstr ""

View File

@ -3505,6 +3505,7 @@ msgstr "Bildirimler"
msgid "Number"
msgstr "Numara"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Number the SMS will be sent from."
msgstr "Numara SMS gönderilecektir."
@ -6273,6 +6274,10 @@ msgstr "Doğrulama Sertifikası"
msgid "Verification certificates"
msgstr ""
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Verify only"
msgstr ""
#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts
msgid "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."
msgstr "Kullanıcının e-posta adresini bir kerelik bağlantı göndererek doğrulayın. Kullanıcının orijinalliğini doğrulamak için kurtarma için de kullanılabilir."

View File

@ -3485,6 +3485,7 @@ msgstr "通知"
msgid "Number"
msgstr "数字"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Number the SMS will be sent from."
msgstr "短信的发信人号码。"
@ -6230,6 +6231,10 @@ msgstr "验证证书"
msgid "Verification certificates"
msgstr "验证证书"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Verify only"
msgstr ""
#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts
msgid "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."
msgstr "通过向用户发送一次性链接来验证用户的电子邮件地址。也可用于在恢复时验证用户的真实性。"

View File

@ -3489,6 +3489,7 @@ msgstr "通知"
msgid "Number"
msgstr "编号"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Number the SMS will be sent from."
msgstr "发送短信的来源号码。"
@ -6239,6 +6240,10 @@ msgstr "验证证书"
msgid "Verification certificates"
msgstr "验证证书"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Verify only"
msgstr ""
#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts
msgid "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."
msgstr "通过向用户发送一次性链接来验证用户的电子邮件地址。也可用于恢复,以验证用户的真实性。"

View File

@ -3489,6 +3489,7 @@ msgstr "通知"
msgid "Number"
msgstr "编号"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Number the SMS will be sent from."
msgstr "发送短信的来源号码。"
@ -6239,6 +6240,10 @@ msgstr "验证证书"
msgid "Verification certificates"
msgstr "验证证书"
#: src/pages/stages/authenticator_sms/AuthenticatorSMSStageForm.ts
msgid "Verify only"
msgstr ""
#: src/pages/stages/email/EmailStageForm.ts
msgid "Verify the user's email address by sending them a one-time-link. Can also be used for recovery to verify the user's authenticity."
msgstr "通过向用户发送一次性链接来验证用户的电子邮件地址。也可用于恢复,以验证用户的真实性。"

View File

@ -18,6 +18,7 @@ import { DEFAULT_CONFIG } from "../../../api/Config";
import "../../../elements/forms/FormGroup";
import "../../../elements/forms/HorizontalFormElement";
import { ModelForm } from "../../../elements/forms/ModelForm";
import { first } from "../../../utils";
@customElement("ak-stage-authenticator-sms-form")
export class AuthenticatorSMSStageForm extends ModelForm<AuthenticatorSMSStage, string> {
@ -215,6 +216,19 @@ export class AuthenticatorSMSStageForm extends ModelForm<AuthenticatorSMSStage,
${this.provider === ProviderEnum.Generic
? this.renderProviderGeneric()
: this.renderProviderTwillio()}
<ak-form-element-horizontal name="verifyOnly">
<div class="pf-c-check">
<input
type="checkbox"
class="pf-c-check__input"
?checked=${first(this.instance?.verifyOnly, false)}
/>
<label class="pf-c-check__label">${t`Hash phone number`}</label>
</div>
<p class="pf-c-form__helper-text">
${t`If enabled, only a hash of the phone number will be saved. This can be done for data-protection reasons.Devices created from a stage with this enabled cannot be used with the authenticator validation stage.`}
</p>
</ak-form-element-horizontal>
<ak-form-element-horizontal label=${t`Configuration flow`} name="configureFlow">
<select class="pf-c-form-control">
<option