translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in tr [Manual Sync] (#14234)
Translate django.po in tr [Manual Sync] 90% of minimum 60% translated source file: 'django.po' on 'tr'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
committed by
GitHub
parent
1c9705bfaa
commit
cac2593658
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-31 00:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jens L. <jens@goauthentik.io>, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/tr/)\n"
|
||||
@ -187,6 +187,7 @@ msgid "User's display name."
|
||||
msgstr "Kullanıcının görünen adı."
|
||||
|
||||
#: authentik/core/models.py authentik/providers/oauth2/models.py
|
||||
#: authentik/rbac/models.py
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Kullanıcı"
|
||||
|
||||
@ -372,6 +373,18 @@ msgstr "Özellik Eşleme"
|
||||
msgid "Property Mappings"
|
||||
msgstr "Özellik Eşlemeleri"
|
||||
|
||||
#: authentik/core/models.py
|
||||
msgid "session data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/core/models.py
|
||||
msgid "Session"
|
||||
msgstr "Oturum"
|
||||
|
||||
#: authentik/core/models.py
|
||||
msgid "Sessions"
|
||||
msgstr "Oturumlar"
|
||||
|
||||
#: authentik/core/models.py
|
||||
msgid "Authenticated Session"
|
||||
msgstr "Kimliği Doğrulanmış Oturum"
|
||||
@ -479,6 +492,38 @@ msgstr "Lisans Kullanımı"
|
||||
msgid "License Usage Records"
|
||||
msgstr "Lisans Kullanım Kayıtları"
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py
|
||||
#: authentik/policies/password/models.py
|
||||
msgid "Field key to check, field keys defined in Prompt stages are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alan tuşu kontrol etmek için, İstem aşamalarında tanımlanan alan tuşları "
|
||||
"mevcuttur."
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py
|
||||
msgid "Number of passwords to check against."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py
|
||||
#: authentik/policies/password/models.py
|
||||
msgid "Password not set in context"
|
||||
msgstr "Parola bağlam içinde ayarlanmamış"
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py
|
||||
msgid "This password has been used previously. Please choose a different one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py
|
||||
msgid "Password Uniqueness Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py
|
||||
msgid "Password Uniqueness Policies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py
|
||||
msgid "User Password History"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/enterprise/policy.py
|
||||
msgid "Enterprise required to access this feature."
|
||||
msgstr "Bu özelliğe erişmek için Kurumsal Paket gereklidir."
|
||||
@ -1253,12 +1298,6 @@ msgstr "İlke'nin önbellek ölçümlerini görüntüleme"
|
||||
msgid "Clear Policy's cache metrics"
|
||||
msgstr "İlke'nin önbellek ölçümlerini temizleyin"
|
||||
|
||||
#: authentik/policies/password/models.py
|
||||
msgid "Field key to check, field keys defined in Prompt stages are available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alan tuşu kontrol etmek için, İstem aşamalarında tanımlanan alan tuşları "
|
||||
"mevcuttur."
|
||||
|
||||
#: authentik/policies/password/models.py
|
||||
msgid "How many times the password hash is allowed to be on haveibeenpwned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1271,10 +1310,6 @@ msgstr ""
|
||||
"Eğer zxcvbn puanı bu değere eşit veya daha az ise, politika başarısız "
|
||||
"olacaktır."
|
||||
|
||||
#: authentik/policies/password/models.py
|
||||
msgid "Password not set in context"
|
||||
msgstr "Parola bağlam içinde ayarlanmamış"
|
||||
|
||||
#: authentik/policies/password/models.py
|
||||
msgid "Invalid password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1316,20 +1351,6 @@ msgstr "İtibar Puanı"
|
||||
msgid "Reputation Scores"
|
||||
msgstr "İtibar Puanları"
|
||||
|
||||
#: authentik/policies/templates/policies/buffer.html
|
||||
msgid "Waiting for authentication..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/policies/templates/policies/buffer.html
|
||||
msgid ""
|
||||
"You're already authenticating in another tab. This page will refresh once "
|
||||
"authentication is completed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/policies/templates/policies/buffer.html
|
||||
msgid "Authenticate in this tab"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/policies/templates/policies/denied.html
|
||||
msgid "Permission denied"
|
||||
msgstr "İzin reddedildi"
|
||||
@ -2155,6 +2176,10 @@ msgstr "Rol"
|
||||
msgid "Roles"
|
||||
msgstr "Roller"
|
||||
|
||||
#: authentik/rbac/models.py
|
||||
msgid "Initial Permissions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/rbac/models.py
|
||||
msgid "System permission"
|
||||
msgstr "Sistem yetkisi"
|
||||
@ -2398,6 +2423,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Bir kullanıcı parolasını değiştirdiğinde, parolayı LDAP ile geri eşitleyin. "
|
||||
"Bu yalnızca tek bir LDAP kaynağında etkinleştirilebilir."
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lookup group membership based on a user attribute instead of a group "
|
||||
"attribute. This allows nested group resolution on systems like FreeIPA and "
|
||||
"Active Directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "LDAP Source"
|
||||
msgstr "LDAP Kaynağı"
|
||||
@ -2414,6 +2446,22 @@ msgstr "LDAP Kaynak Özellik Eşlemesi"
|
||||
msgid "LDAP Source Property Mappings"
|
||||
msgstr "LDAP Kaynak Özellik Eşlemeleri"
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "User LDAP Source Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "User LDAP Source Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "Group LDAP Source Connection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "Group LDAP Source Connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/signals.py
|
||||
msgid "Password does not match Active Directory Complexity."
|
||||
msgstr "Parola Active Directory Karmaşıklığıyla eşleşmiyor."
|
||||
@ -2422,6 +2470,14 @@ msgstr "Parola Active Directory Karmaşıklığıyla eşleşmiyor."
|
||||
msgid "No token received."
|
||||
msgstr "Jeton alınmadı."
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/oauth/models.py
|
||||
msgid "HTTP Basic Authentication"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/oauth/models.py
|
||||
msgid "Include the client ID and secret as request parameters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/oauth/models.py
|
||||
msgid "Request Token URL"
|
||||
msgstr "Jeton URL'si İste"
|
||||
@ -2462,6 +2518,12 @@ msgstr "Kullanıcı bilgilerini almak için authentik tarafından kullanılan UR
|
||||
msgid "Additional Scopes"
|
||||
msgstr "Ek Kapsamlar"
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/oauth/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to perform authentication during an authorization_code token request "
|
||||
"flow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/oauth/models.py
|
||||
msgid "OAuth Source"
|
||||
msgstr "OAuth Kaynağı"
|
||||
@ -3360,6 +3422,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Etkinleştirildiğinde, yanlış kullanıcı bilgisi girilse bile aşama başarılı "
|
||||
"olur ve devam eder."
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/identification/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Show the user the 'Remember me on this device' toggle, allowing repeat users"
|
||||
" to skip straight to entering their password."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/identification/models.py
|
||||
msgid "Optional enrollment flow, which is linked at the bottom of the page."
|
||||
msgstr "Sayfanın alt kısmında bağlanan isteğe bağlı kayıt akışı."
|
||||
@ -3734,6 +3802,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Olaylar bu süreden sonra silinecektir (Format: "
|
||||
"weeks=3;days=2;hours=3,seconds=2)."
|
||||
|
||||
#: authentik/tenants/models.py
|
||||
msgid "Reputation cannot decrease lower than this value. Zero or negative."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/tenants/models.py
|
||||
msgid "Reputation cannot increase higher than this value. Zero or positive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: authentik/tenants/models.py
|
||||
msgid "The option configures the footer links on the flow executor pages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user