translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN (#11732)
Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on 'zh_CN'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
![43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
78b554b327
commit
0bcebdff1f
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-12 00:08+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-18 00:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: deluxghost, 2024\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n"
|
||||
@ -24,6 +24,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
#: authentik/admin/models.py
|
||||
msgid "Version history"
|
||||
msgstr "版本历史"
|
||||
|
||||
#: authentik/admin/tasks.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "New version {version} available!"
|
||||
@ -191,6 +195,10 @@ msgstr "当关联应用程序被未验证身份的用户访问时,用于身份
|
||||
msgid "Flow used when authorizing this provider."
|
||||
msgstr "授权此提供程序时使用的流程。"
|
||||
|
||||
#: authentik/core/models.py
|
||||
msgid "Flow used ending the session from a provider."
|
||||
msgstr "从提供程序结束会话使用的流程。"
|
||||
|
||||
#: authentik/core/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Accessed from applications; optional backchannel providers for protocols "
|
||||
@ -336,55 +344,6 @@ msgstr "成功链接 {source}!"
|
||||
msgid "Source is not configured for enrollment."
|
||||
msgstr "源未被配置用于注册。"
|
||||
|
||||
#: authentik/core/templates/if/end_session.html
|
||||
msgid "End session"
|
||||
msgstr "结束会话"
|
||||
|
||||
#: authentik/core/templates/if/end_session.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"You've logged out of %(application)s.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"您已登出 %(application)s。\n"
|
||||
|
||||
#: authentik/core/templates/if/end_session.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" You've logged out of %(application)s. You can go back to the overview to launch another application, or log out of your %(branding_title)s account.\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 您已成功登出 %(application)s 。现在您可以返回总览页来启动其他应用,或者登出您的 %(branding_title)s 账户。"
|
||||
|
||||
#: authentik/core/templates/if/end_session.html
|
||||
msgid "Go back to overview"
|
||||
msgstr "返回总览"
|
||||
|
||||
#: authentik/core/templates/if/end_session.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Log out of %(branding_title)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 登出 %(branding_title)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: authentik/core/templates/if/end_session.html
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
" Log back into %(application)s\n"
|
||||
" "
|
||||
msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
" 重新登录 %(application)s\n"
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#: authentik/core/templates/if/error.html
|
||||
msgid "Go home"
|
||||
msgstr "前往首页"
|
||||
@ -1440,11 +1399,19 @@ msgstr "配置如何填写 ID 令牌的颁发者字段。"
|
||||
msgid "Signing Key"
|
||||
msgstr "签名密钥"
|
||||
|
||||
#: authentik/providers/oauth2/models.py
|
||||
msgid "Key used to sign the tokens."
|
||||
msgstr "用于签名令牌的密钥。"
|
||||
|
||||
#: authentik/providers/oauth2/models.py
|
||||
msgid "Encryption Key"
|
||||
msgstr "加密密钥"
|
||||
|
||||
#: authentik/providers/oauth2/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Key used to sign the tokens. Only required when JWT Algorithm is set to "
|
||||
"RS256."
|
||||
msgstr "用于签名令牌的密钥。仅当 JWT 算法设置为 RS256 时才需要。"
|
||||
"Key used to encrypt the tokens. When set, tokens will be encrypted and "
|
||||
"returned as JWEs."
|
||||
msgstr "用于加密令牌的密钥。如果设置,则令牌会被加密,并以 JWE 形式返回。"
|
||||
|
||||
#: authentik/providers/oauth2/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user