translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh-Hans (#14914)
Translate django.po in zh-Hans 100% translated source file: 'django.po' on 'zh-Hans'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
![43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
fc5f91ea29
commit
147bfa3f97
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-28 11:25+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-04 00:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: deluxghost, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh-Hans/)\n"
|
||||
@ -976,16 +976,16 @@ msgstr "开始全量提供程序同步"
|
||||
|
||||
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
|
||||
msgid "Syncing users"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在同步用户"
|
||||
|
||||
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
|
||||
msgid "Syncing groups"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "正在同步组"
|
||||
|
||||
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Syncing page {page} of groups"
|
||||
msgstr "正在同步群组页面 {page}"
|
||||
msgid "Syncing page {page} of {object_type}"
|
||||
msgstr "正在同步 {object_type} 页面 {page}"
|
||||
|
||||
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
|
||||
msgid "Dropping mutating request due to dry run"
|
||||
@ -2259,6 +2259,10 @@ msgstr "额外的组 DN"
|
||||
msgid "Consider Objects matching this filter to be Users."
|
||||
msgstr "将与此筛选器匹配的对象视为用户。"
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "Attribute which matches the value of `group_membership_field`."
|
||||
msgstr "匹配 `group_membership_field` 值的属性。"
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "Field which contains members of a group."
|
||||
msgstr "包含组成员的字段。"
|
||||
@ -2292,7 +2296,7 @@ msgstr "基于用户属性而非组属性查询组成员身份。这允许在 Fr
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete authentik users and groups which were previously supplied by this "
|
||||
"source, but are now missing from it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "删除之前由此源提供,但现已缺失的用户和组。"
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "LDAP Source"
|
||||
@ -2313,7 +2317,7 @@ msgstr "LDAP 源属性映射"
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unique ID used while checking if this object still exists in the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "检查此对象是否仍在目录中时使用的唯一 ID。"
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "User LDAP Source Connection"
|
||||
@ -2695,7 +2699,7 @@ msgstr "组 SAML 源连接"
|
||||
#: authentik/sources/saml/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Continue to {source_name}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "继续前往 {source_name}"
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/scim/models.py
|
||||
msgid "SCIM Source"
|
||||
@ -3065,7 +3069,7 @@ msgstr "用户同意授权"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/consent/stage.py
|
||||
msgid "Invalid consent token, re-showing prompt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "无效的同意令牌,将重新显示输入"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/deny/models.py
|
||||
msgid "Deny Stage"
|
||||
@ -3085,11 +3089,11 @@ msgstr "虚拟阶段"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/flow.py
|
||||
msgid "Continue to confirm this email address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "继续以确认电子邮件地址。"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/flow.py
|
||||
msgid "Link was already used, please request a new link."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "链接已被使用,请申请一个新链接。"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/models.py
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
@ -3560,10 +3564,6 @@ msgstr "用户登录阶段"
|
||||
msgid "No Pending user to login."
|
||||
msgstr "没有待定用户可以登录。"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/user_login/stage.py
|
||||
msgid "Successfully logged in!"
|
||||
msgstr "已成功登录!"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/user_logout/models.py
|
||||
msgid "User Logout Stage"
|
||||
msgstr "用户登出阶段"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user