translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh-Hans (#14914)

Translate django.po in zh-Hans

100% translated source file: 'django.po'
on 'zh-Hans'.

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-06-05 14:04:22 +02:00
committed by GitHub
parent fc5f91ea29
commit 147bfa3f97

View File

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-28 11:25+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2025-06-04 00:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: deluxghost, 2025\n"
"Language-Team: Chinese Simplified (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh-Hans/)\n"
@ -976,16 +976,16 @@ msgstr "开始全量提供程序同步"
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
msgid "Syncing users"
msgstr ""
msgstr "正在同步用户"
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
msgid "Syncing groups"
msgstr ""
msgstr "正在同步组"
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
#, python-brace-format
msgid "Syncing page {page} of groups"
msgstr "正在同步群组页面 {page}"
msgid "Syncing page {page} of {object_type}"
msgstr "正在同步 {object_type} 页面 {page}"
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
msgid "Dropping mutating request due to dry run"
@ -2259,6 +2259,10 @@ msgstr "额外的组 DN"
msgid "Consider Objects matching this filter to be Users."
msgstr "将与此筛选器匹配的对象视为用户。"
#: authentik/sources/ldap/models.py
msgid "Attribute which matches the value of `group_membership_field`."
msgstr "匹配 `group_membership_field` 值的属性。"
#: authentik/sources/ldap/models.py
msgid "Field which contains members of a group."
msgstr "包含组成员的字段。"
@ -2292,7 +2296,7 @@ msgstr "基于用户属性而非组属性查询组成员身份。这允许在 Fr
msgid ""
"Delete authentik users and groups which were previously supplied by this "
"source, but are now missing from it."
msgstr ""
msgstr "删除之前由此源提供,但现已缺失的用户和组。"
#: authentik/sources/ldap/models.py
msgid "LDAP Source"
@ -2313,7 +2317,7 @@ msgstr "LDAP 源属性映射"
#: authentik/sources/ldap/models.py
msgid ""
"Unique ID used while checking if this object still exists in the directory."
msgstr ""
msgstr "检查此对象是否仍在目录中时使用的唯一 ID。"
#: authentik/sources/ldap/models.py
msgid "User LDAP Source Connection"
@ -2695,7 +2699,7 @@ msgstr "组 SAML 源连接"
#: authentik/sources/saml/views.py
#, python-brace-format
msgid "Continue to {source_name}"
msgstr ""
msgstr "继续前往 {source_name}"
#: authentik/sources/scim/models.py
msgid "SCIM Source"
@ -3065,7 +3069,7 @@ msgstr "用户同意授权"
#: authentik/stages/consent/stage.py
msgid "Invalid consent token, re-showing prompt"
msgstr ""
msgstr "无效的同意令牌,将重新显示输入"
#: authentik/stages/deny/models.py
msgid "Deny Stage"
@ -3085,11 +3089,11 @@ msgstr "虚拟阶段"
#: authentik/stages/email/flow.py
msgid "Continue to confirm this email address."
msgstr ""
msgstr "继续以确认电子邮件地址。"
#: authentik/stages/email/flow.py
msgid "Link was already used, please request a new link."
msgstr ""
msgstr "链接已被使用,请申请一个新链接。"
#: authentik/stages/email/models.py
msgid "Password Reset"
@ -3560,10 +3564,6 @@ msgstr "用户登录阶段"
msgid "No Pending user to login."
msgstr "没有待定用户可以登录。"
#: authentik/stages/user_login/stage.py
msgid "Successfully logged in!"
msgstr "已成功登录!"
#: authentik/stages/user_logout/models.py
msgid "User Logout Stage"
msgstr "用户登出阶段"