translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in fr (#14738)
* Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in fr 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on 'fr'. * Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in fr 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on 'fr'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
![43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png)
committed by
GitHub

parent
ab3ad6b7fd
commit
17450f23bf
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-20 00:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-28 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marc Schmitt, 2025\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/fr/)\n"
|
||||
@ -1056,9 +1056,12 @@ msgid "Starting full provider sync"
|
||||
msgstr "Démarrage d'une synchronisation complète du fournisseur"
|
||||
|
||||
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Syncing page {page} of users"
|
||||
msgstr "Synchronisation de la page {page} d'utilisateurs"
|
||||
msgid "Syncing users"
|
||||
msgstr "Synchronisation des utilisateurs"
|
||||
|
||||
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
|
||||
msgid "Syncing groups"
|
||||
msgstr "Synchronisation des groupes"
|
||||
|
||||
#: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
@ -2508,6 +2511,14 @@ msgstr ""
|
||||
"plutôt que sur un attribut de groupe. Cela permet la résolution des groupes "
|
||||
"imbriqués sur des systèmes tels que FreeIPA et Active Directory."
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delete authentik users and groups which were previously supplied by this "
|
||||
"source, but are now missing from it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Supprimer les utilisateurs et les groupes authentik qui étaient auparavant "
|
||||
"fournis par cette source, mais qui en sont maintenant absents."
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "LDAP Source"
|
||||
msgstr "Source LDAP"
|
||||
@ -2524,6 +2535,13 @@ msgstr "Mappage de propriété source LDAP"
|
||||
msgid "LDAP Source Property Mappings"
|
||||
msgstr "Mappages de propriété source LDAP"
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unique ID used while checking if this object still exists in the directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ID unique utilisé pour vérifier si cet objet existe toujours dans le "
|
||||
"répertoire."
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/ldap/models.py
|
||||
msgid "User LDAP Source Connection"
|
||||
msgstr "Connexion de l'utilisateur à la source LDAP"
|
||||
@ -2918,6 +2936,11 @@ msgstr "Connexion du groupe à la source SAML"
|
||||
msgid "Group SAML Source Connections"
|
||||
msgstr "Connexions du groupe à la source SAML"
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/saml/views.py
|
||||
#, python-brace-format
|
||||
msgid "Continue to {source_name}"
|
||||
msgstr "Continuer vers {source_name}"
|
||||
|
||||
#: authentik/sources/scim/models.py
|
||||
msgid "SCIM Source"
|
||||
msgstr "Source SCIM"
|
||||
@ -3308,6 +3331,10 @@ msgstr "Consentement Utilisateur"
|
||||
msgid "User Consents"
|
||||
msgstr "Consentements Utilisateur"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/consent/stage.py
|
||||
msgid "Invalid consent token, re-showing prompt"
|
||||
msgstr "Jeton de consentement invalide, réaffichage de l'invite"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/deny/models.py
|
||||
msgid "Deny Stage"
|
||||
msgstr "Étape de Refus"
|
||||
@ -3324,6 +3351,14 @@ msgstr "Étape factice"
|
||||
msgid "Dummy Stages"
|
||||
msgstr "Étapes factices"
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/flow.py
|
||||
msgid "Continue to confirm this email address."
|
||||
msgstr "Continuer pour confirmer cette adresse courriel."
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/flow.py
|
||||
msgid "Link was already used, please request a new link."
|
||||
msgstr "Ce lien a déjà été utilisé, veuillez en demander un nouveau."
|
||||
|
||||
#: authentik/stages/email/models.py
|
||||
msgid "Password Reset"
|
||||
msgstr "Réinitialiser le Mot de Passe"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user