translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in ru [Manual Sync] (#14763)
Translate django.po in ru [Manual Sync] 87% of minimum 60% translated source file: 'django.po' on 'ru'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
		![43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png) transifex-integration[bot]
					transifex-integration[bot]
				
			
				
					committed by
					
						 GitHub
						GitHub
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GitHub
						GitHub
					
				
			
						parent
						
							01793088f0
						
					
				
				
					commit
					3e4923d52e
				
			| @ -18,7 +18,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-05-28 11:25+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: Marc Schmitt, 2025\n" | ||||
| "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/ru/)\n" | ||||
| @ -111,6 +111,10 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver." | ||||
| msgstr "Web Certificate используемый для authentik Core webserver." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/brands/models.py | ||||
| msgid "Certificates used for client authentication." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/brands/models.py | ||||
| msgid "Brand" | ||||
| msgstr "Бренд" | ||||
| @ -669,6 +673,33 @@ msgstr "Конечные устройства" | ||||
| msgid "Verifying your browser..." | ||||
| msgstr "Проверка вашего браузера..." | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py | ||||
| msgid "" | ||||
| "Configure certificate authorities to validate the certificate against. This " | ||||
| "option has a higher priority than the `client_certificate` option on " | ||||
| "`Brand`." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py | ||||
| msgid "Mutual TLS Stage" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py | ||||
| msgid "Mutual TLS Stages" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py | ||||
| msgid "Permissions to pass Certificates for outposts." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py | ||||
| msgid "Certificate required but no certificate was given." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py | ||||
| msgid "No user found for certificate." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/source/models.py | ||||
| msgid "" | ||||
| "Amount of time a user can take to return from the source to continue the " | ||||
| @ -1009,8 +1040,11 @@ msgid "Starting full provider sync" | ||||
| msgstr "Запуск полной синхронизации провайдера" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Syncing page {page} of users" | ||||
| msgid "Syncing users" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py | ||||
| msgid "Syncing groups" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/lib/sync/outgoing/tasks.py | ||||
| @ -2430,6 +2464,12 @@ msgid "" | ||||
| "Active Directory" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/sources/ldap/models.py | ||||
| msgid "" | ||||
| "Delete authentik users and groups which were previously supplied by this " | ||||
| "source, but are now missing from it." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/sources/ldap/models.py | ||||
| msgid "LDAP Source" | ||||
| msgstr "Источник LDAP" | ||||
| @ -2446,6 +2486,11 @@ msgstr "Сопоставление свойства LDAP источника" | ||||
| msgid "LDAP Source Property Mappings" | ||||
| msgstr "Сопоставление свойств LDAP источника" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/sources/ldap/models.py | ||||
| msgid "" | ||||
| "Unique ID used while checking if this object still exists in the directory." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/sources/ldap/models.py | ||||
| msgid "User LDAP Source Connection" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -2842,6 +2887,11 @@ msgstr "Групповое подключение к источнику SAML" | ||||
| msgid "Group SAML Source Connections" | ||||
| msgstr "Групповые подключения к источнику SAML" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/sources/saml/views.py | ||||
| #, python-brace-format | ||||
| msgid "Continue to {source_name}" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/sources/scim/models.py | ||||
| msgid "SCIM Source" | ||||
| msgstr "Источник SCIM" | ||||
| @ -3219,6 +3269,10 @@ msgstr "Согласие пользователя" | ||||
| msgid "User Consents" | ||||
| msgstr "Согласия пользователя" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/stages/consent/stage.py | ||||
| msgid "Invalid consent token, re-showing prompt" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/stages/deny/models.py | ||||
| msgid "Deny Stage" | ||||
| msgstr "Этап отказа" | ||||
| @ -3235,6 +3289,14 @@ msgstr "Фиктивный этап" | ||||
| msgid "Dummy Stages" | ||||
| msgstr "Фиктивные этапы" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/stages/email/flow.py | ||||
| msgid "Continue to confirm this email address." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/stages/email/flow.py | ||||
| msgid "Link was already used, please request a new link." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/stages/email/models.py | ||||
| msgid "Password Reset" | ||||
| msgstr "Сброс пароля" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user