translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in ru (#9611)

* Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in ru

100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po'
on 'ru'.

* Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in ru

100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po'
on 'ru'.

* Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in ru

100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po'
on 'ru'.

* Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in ru

100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po'
on 'ru'.

* Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in ru

100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po'
on 'ru'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2024-05-07 12:21:07 +02:00
committed by GitHub
parent 6560bf18a4
commit f52dec4b7e

View File

@ -2029,7 +2029,8 @@ msgstr "Ссылка авторизации"
#: authentik/sources/oauth/models.py #: authentik/sources/oauth/models.py
msgid "URL the user is redirect to to conest the flow." msgid "URL the user is redirect to to conest the flow."
msgstr "URL, на который перенаправляется пользователь для авторизации." msgstr ""
"URL, на который пользователь перенаправляется для согласования потока."
#: authentik/sources/oauth/models.py #: authentik/sources/oauth/models.py
msgid "Access Token URL" msgid "Access Token URL"
@ -2946,7 +2947,7 @@ msgstr "Неверный пароль"
#: authentik/stages/prompt/models.py #: authentik/stages/prompt/models.py
msgid "Text: Simple Text input" msgid "Text: Simple Text input"
msgstr "Текст: простой ввод текста" msgstr "Текст: простой текстовый ввод"
#: authentik/stages/prompt/models.py #: authentik/stages/prompt/models.py
msgid "Text area: Multiline Text Input." msgid "Text area: Multiline Text Input."
@ -2955,14 +2956,14 @@ msgstr "Текстовая область: Многострочный текст
#: authentik/stages/prompt/models.py #: authentik/stages/prompt/models.py
msgid "Text (read-only): Simple Text input, but cannot be edited." msgid "Text (read-only): Simple Text input, but cannot be edited."
msgstr "" msgstr ""
"Текст (только для чтения): Простой ввод текста, который нельзя " "Текст (только для чтения): Простой текстовый ввод, который нельзя "
"редактировать." "редактировать."
#: authentik/stages/prompt/models.py #: authentik/stages/prompt/models.py
msgid "Text area (read-only): Multiline Text input, but cannot be edited." msgid "Text area (read-only): Multiline Text input, but cannot be edited."
msgstr "" msgstr ""
"Текстовая область (только для чтения): Многострочный ввод текста, но не " "Текстовая область (только для чтения): Многострочный текстовый ввод, который"
"может быть отредактирован." " нельзя редактировать."
#: authentik/stages/prompt/models.py #: authentik/stages/prompt/models.py
msgid "" msgid ""
@ -3176,7 +3177,7 @@ msgstr ""
#: authentik/tenants/models.py #: authentik/tenants/models.py
msgid "Enable the ability for users to change their username." msgid "Enable the ability for users to change their username."
msgstr "" msgstr ""
"Включить возможность изменения пользователями своего имени пользователя" "Включение возможности изменения пользователями своего имени пользователя"
#: authentik/tenants/models.py #: authentik/tenants/models.py
msgid "" msgid ""