translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN (#14606)
* Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on 'zh_CN'. * Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on 'zh_CN'. --------- Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
		![43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png) transifex-integration[bot]
					transifex-integration[bot]
				
			
				
					committed by
					
						 GitHub
						GitHub
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GitHub
						GitHub
					
				
			
						parent
						
							2f1eab5aed
						
					
				
				
					commit
					fd8317de7f
				
			| @ -14,7 +14,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2025-05-20 00:10+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" | ||||
| "Last-Translator: deluxghost, 2025\n" | ||||
| "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n" | ||||
| @ -101,6 +101,10 @@ msgstr "设置时,外部用户在验证身份后会被重定向到此应用程 | ||||
| msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver." | ||||
| msgstr "authentik 核心 Web 服务器使用的 Web 证书。" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/brands/models.py | ||||
| msgid "Certificates used for client authentication." | ||||
| msgstr "用于客户端身份验证的证书" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/brands/models.py | ||||
| msgid "Brand" | ||||
| msgstr "品牌" | ||||
| @ -625,6 +629,33 @@ msgstr "端点设备" | ||||
| msgid "Verifying your browser..." | ||||
| msgstr "正在验证您的浏览器…" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py | ||||
| msgid "" | ||||
| "Configure certificate authorities to validate the certificate against. This " | ||||
| "option has a higher priority than the `client_certificate` option on " | ||||
| "`Brand`." | ||||
| msgstr "配置用于验证证书的证书机构。此选项的优先级比“品牌”中的“客户端证书”更高。" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py | ||||
| msgid "Mutual TLS Stage" | ||||
| msgstr "双向 TLS 阶段" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py | ||||
| msgid "Mutual TLS Stages" | ||||
| msgstr "双向 TLS 阶段" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py | ||||
| msgid "Permissions to pass Certificates for outposts." | ||||
| msgstr "为前哨传递证书的权限。" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py | ||||
| msgid "Certificate required but no certificate was given." | ||||
| msgstr "需要证书但未提供。" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py | ||||
| msgid "No user found for certificate." | ||||
| msgstr "未找到证书的用户。" | ||||
|  | ||||
| #: authentik/enterprise/stages/source/models.py | ||||
| msgid "" | ||||
| "Amount of time a user can take to return from the source to continue the " | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user