translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN (#14606)

* Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN

100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po'
on 'zh_CN'.

* Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in zh_CN

100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po'
on 'zh_CN'.

---------

Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
transifex-integration[bot]
2025-05-21 13:26:38 +02:00
committed by GitHub
parent 2f1eab5aed
commit fd8317de7f

View File

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n" "POT-Creation-Date: 2025-05-20 00:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n"
"Last-Translator: deluxghost, 2025\n" "Last-Translator: deluxghost, 2025\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/zh_CN/)\n"
@ -101,6 +101,10 @@ msgstr "设置时,外部用户在验证身份后会被重定向到此应用程
msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver." msgid "Web Certificate used by the authentik Core webserver."
msgstr "authentik 核心 Web 服务器使用的 Web 证书。" msgstr "authentik 核心 Web 服务器使用的 Web 证书。"
#: authentik/brands/models.py
msgid "Certificates used for client authentication."
msgstr "用于客户端身份验证的证书"
#: authentik/brands/models.py #: authentik/brands/models.py
msgid "Brand" msgid "Brand"
msgstr "品牌" msgstr "品牌"
@ -625,6 +629,33 @@ msgstr "端点设备"
msgid "Verifying your browser..." msgid "Verifying your browser..."
msgstr "正在验证您的浏览器…" msgstr "正在验证您的浏览器…"
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid ""
"Configure certificate authorities to validate the certificate against. This "
"option has a higher priority than the `client_certificate` option on "
"`Brand`."
msgstr "配置用于验证证书的证书机构。此选项的优先级比“品牌”中的“客户端证书”更高。"
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid "Mutual TLS Stage"
msgstr "双向 TLS 阶段"
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid "Mutual TLS Stages"
msgstr "双向 TLS 阶段"
#: authentik/enterprise/stages/mtls/models.py
msgid "Permissions to pass Certificates for outposts."
msgstr "为前哨传递证书的权限。"
#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py
msgid "Certificate required but no certificate was given."
msgstr "需要证书但未提供。"
#: authentik/enterprise/stages/mtls/stage.py
msgid "No user found for certificate."
msgstr "未找到证书的用户。"
#: authentik/enterprise/stages/source/models.py #: authentik/enterprise/stages/source/models.py
msgid "" msgid ""
"Amount of time a user can take to return from the source to continue the " "Amount of time a user can take to return from the source to continue the "