translate: Updates for file locale/en/LC_MESSAGES/django.po in it (#14271)
Translate locale/en/LC_MESSAGES/django.po in it 100% translated source file: 'locale/en/LC_MESSAGES/django.po' on 'it'. Co-authored-by: transifex-integration[bot] <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com>
This commit is contained in:
		![43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com](/assets/img/avatar_default.png) transifex-integration[bot]
					transifex-integration[bot]
				
			
				
					committed by
					
						 GitHub
						GitHub
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GitHub
						GitHub
					
				
			
						parent
						
							3696706466
						
					
				
				
					commit
					2a38e08e31
				
			| @ -12,8 +12,8 @@ | |||||||
| # tmassimi, 2024 | # tmassimi, 2024 | ||||||
| # Marc Schmitt, 2024 | # Marc Schmitt, 2024 | ||||||
| # albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2024 | # albanobattistella <albanobattistella@gmail.com>, 2024 | ||||||
| # Kowalski Dragon (kowalski7cc) <kowalski.7cc@gmail.com>, 2025 |  | ||||||
| # Matteo Piccina <altermatte@gmail.com>, 2025 | # Matteo Piccina <altermatte@gmail.com>, 2025 | ||||||
|  | # Kowalski Dragon (kowalski7cc) <kowalski.7cc@gmail.com>, 2025 | ||||||
| #  | #  | ||||||
| #, fuzzy | #, fuzzy | ||||||
| msgid "" | msgid "" | ||||||
| @ -22,7 +22,7 @@ msgstr "" | |||||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||||
| "POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n" | "POT-Creation-Date: 2025-04-23 09:00+0000\n" | ||||||
| "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" | "PO-Revision-Date: 2022-09-26 16:47+0000\n" | ||||||
| "Last-Translator: Matteo Piccina <altermatte@gmail.com>, 2025\n" | "Last-Translator: Kowalski Dragon (kowalski7cc) <kowalski.7cc@gmail.com>, 2025\n" | ||||||
| "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/it/)\n" | "Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/authentik/teams/119923/it/)\n" | ||||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | "MIME-Version: 1.0\n" | ||||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||||
| @ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Mappatura delle proprietà" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/core/models.py | #: authentik/core/models.py | ||||||
| msgid "session data" | msgid "session data" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "dati sessione" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/core/models.py | #: authentik/core/models.py | ||||||
| msgid "Session" | msgid "Session" | ||||||
| @ -509,7 +509,7 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | ||||||
| msgid "Number of passwords to check against." | msgid "Number of passwords to check against." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Numero di password da verificare." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | ||||||
| #: authentik/policies/password/models.py | #: authentik/policies/password/models.py | ||||||
| @ -519,18 +519,19 @@ msgstr "Password non impostata nel contesto" | |||||||
| #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | ||||||
| msgid "This password has been used previously. Please choose a different one." | msgid "This password has been used previously. Please choose a different one." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Questa password è già stata utilizzata in precedenza. Scegline una diversa." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | ||||||
| msgid "Password Uniqueness Policy" | msgid "Password Uniqueness Policy" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Politica di unicità della password" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | ||||||
| msgid "Password Uniqueness Policies" | msgid "Password Uniqueness Policies" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Criteri di unicità delle password" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | #: authentik/enterprise/policies/unique_password/models.py | ||||||
| msgid "User Password History" | msgid "User Password History" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Cronologia password utente" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/enterprise/policy.py | #: authentik/enterprise/policy.py | ||||||
| msgid "Enterprise required to access this feature." | msgid "Enterprise required to access this feature." | ||||||
| @ -2203,7 +2204,7 @@ msgstr "Ruoli" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/rbac/models.py | #: authentik/rbac/models.py | ||||||
| msgid "Initial Permissions" | msgid "Initial Permissions" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Permessi Iniziali" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/rbac/models.py | #: authentik/rbac/models.py | ||||||
| msgid "System permission" | msgid "System permission" | ||||||
| @ -2458,6 +2459,9 @@ msgid "" | |||||||
| "attribute. This allows nested group resolution on systems like FreeIPA and " | "attribute. This allows nested group resolution on systems like FreeIPA and " | ||||||
| "Active Directory" | "Active Directory" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Cerca l'appartenenza al gruppo in base a un attributo utente anziché a un " | ||||||
|  | "attributo di gruppo. Questo consente la risoluzione di gruppi nidificati su " | ||||||
|  | "sistemi come FreeIPA e Active Directory." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/sources/ldap/models.py | #: authentik/sources/ldap/models.py | ||||||
| msgid "LDAP Source" | msgid "LDAP Source" | ||||||
| @ -2477,19 +2481,19 @@ msgstr "Mappature delle proprietà della sorgente LDAP" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/sources/ldap/models.py | #: authentik/sources/ldap/models.py | ||||||
| msgid "User LDAP Source Connection" | msgid "User LDAP Source Connection" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Connessione Sorgente LDAP Utente" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/sources/ldap/models.py | #: authentik/sources/ldap/models.py | ||||||
| msgid "User LDAP Source Connections" | msgid "User LDAP Source Connections" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Connessioni Sorgente LDAP Utente" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/sources/ldap/models.py | #: authentik/sources/ldap/models.py | ||||||
| msgid "Group LDAP Source Connection" | msgid "Group LDAP Source Connection" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Connessione Sorgente LDAP Gruppo" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/sources/ldap/models.py | #: authentik/sources/ldap/models.py | ||||||
| msgid "Group LDAP Source Connections" | msgid "Group LDAP Source Connections" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Connessioni Sorgente LDAP Gruppo" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/sources/ldap/signals.py | #: authentik/sources/ldap/signals.py | ||||||
| msgid "Password does not match Active Directory Complexity." | msgid "Password does not match Active Directory Complexity." | ||||||
| @ -2501,11 +2505,11 @@ msgstr "Nessun token ricevuto." | |||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/sources/oauth/models.py | #: authentik/sources/oauth/models.py | ||||||
| msgid "HTTP Basic Authentication" | msgid "HTTP Basic Authentication" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "HTTP Basic Authentication" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/sources/oauth/models.py | #: authentik/sources/oauth/models.py | ||||||
| msgid "Include the client ID and secret as request parameters" | msgid "Include the client ID and secret as request parameters" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "Includi il client ID e il segreto come parametri di richiesta" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/sources/oauth/models.py | #: authentik/sources/oauth/models.py | ||||||
| msgid "Request Token URL" | msgid "Request Token URL" | ||||||
| @ -2552,6 +2556,8 @@ msgid "" | |||||||
| "How to perform authentication during an authorization_code token request " | "How to perform authentication during an authorization_code token request " | ||||||
| "flow" | "flow" | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Come eseguire l'autenticazione durante un flusso di richiesta del token " | ||||||
|  | "authorization_code" | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/sources/oauth/models.py | #: authentik/sources/oauth/models.py | ||||||
| msgid "OAuth Source" | msgid "OAuth Source" | ||||||
| @ -3484,6 +3490,9 @@ msgid "" | |||||||
| "Show the user the 'Remember me on this device' toggle, allowing repeat users" | "Show the user the 'Remember me on this device' toggle, allowing repeat users" | ||||||
| " to skip straight to entering their password." | " to skip straight to entering their password." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "" | ||||||
|  | "Mostra all'utente il pulsante \"Ricordami su questo dispositivo\", " | ||||||
|  | "consentendo agli utenti abituali di passare direttamente all'inserimento " | ||||||
|  | "della password." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/stages/identification/models.py | #: authentik/stages/identification/models.py | ||||||
| msgid "Optional enrollment flow, which is linked at the bottom of the page." | msgid "Optional enrollment flow, which is linked at the bottom of the page." | ||||||
| @ -3873,11 +3882,11 @@ msgstr "" | |||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/tenants/models.py | #: authentik/tenants/models.py | ||||||
| msgid "Reputation cannot decrease lower than this value. Zero or negative." | msgid "Reputation cannot decrease lower than this value. Zero or negative." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "La reputazione non può scendere sotto questo valore. Zero o negativo." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/tenants/models.py | #: authentik/tenants/models.py | ||||||
| msgid "Reputation cannot increase higher than this value. Zero or positive." | msgid "Reputation cannot increase higher than this value. Zero or positive." | ||||||
| msgstr "" | msgstr "La reputazione non può superare questo valore. Zero o positivo." | ||||||
|  |  | ||||||
| #: authentik/tenants/models.py | #: authentik/tenants/models.py | ||||||
| msgid "The option configures the footer links on the flow executor pages." | msgid "The option configures the footer links on the flow executor pages." | ||||||
|  | |||||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user